пиће : в. тр. „Пити“ је прогутати (течност).
Изгубити га, заборавити да га попијете и поједете: да вас потпуно заокупи занимање, брига.
Има јела и пића (тамо): каже се за течност, вино, бујон, кафу итд., мутно и густо.
У пренесеном значењу: говори се о питању које има два значења, о послу који може и не мора успети, о послу где има доброг и лошег.
Пити и јести: У овоме има свега што желите (књига, филм, итд,…). У датој ситуацији, израз који значи да има људе за а други против.
Пијемо добре чашице, али су ретке: пиће је добро, али моја чаша је празна (и треба је допунити).
Баци чашу иза беџева: пиј.
Попијте пиће: попијте пиће.
Склоните се од кише: попијте брзо пиће.
Пијте колико: пијте коме боље (позајмљено од француског писца Франсоа Раблеа (1483-1553).
Сипати пити: тући, ударати.
Пиј као магарац: остави мало пића у његовој чаши.
Фокус: попијте чашу која изазива пијанство
Ставите једну на камен: попијте чашу алкохола док крцкате коцкице шећера.
Ставите суво: пијте, испразните чашу.
Баци чашу иза дугмета овратника.
Склизните / оставите једну иза кравате.
Назовите се једним: пијте вино из бурета уз помоћ луле, попијте чашу.
Изношење артиљерије: комплет флаша и чаша; припреми се за пиће.
Попијте чашицу: доживите велики губитак новца.
Пијење радње: вођење предузећа до банкрота кроз неумереност и пијанство.
Пити кућни новац и пити своје наследство: расипање (свог) новца на пиће.
Пити из велике шоље: бацити се у Сену. Заиста, дављеник може мирно да пије, шоља је довољно широка и довољно дубока
Пијење из велике шоље: скакање у воду да изврши самоубиство.
Не усуђује се да пије из страха од пишања: бити шкрт у крајности.
Попијте мастило: стићи када се рунда већ упије или у литру не остане ништа. (сленг типографа).
Пити млеко: имати леп успех, у жаргону комичара. Да будем срећан као резултат успеха.
Попити кап: звиждати. — платити кап, звиждати, — у жаргону глумаца.
Пити из исте чаше: пољубити исту жену неколико пута.
Пијење сам: мастурбирање.
Да напоји жену: да је навлажи.
Пити из врата: сисати човека.
Пити из исте чаше: уживати у неколико људи у истој жени.
Израз „Море за пиће“: Дуг и тежак подухват.
Овај израз се више не користи осим у негативном облику „није море за пиће“, често да би се означило некоме ко замишља да има планину да то подигне на крају, оно што треба да уради је добро лакше него што мисли.
То је метафора која датира из XNUMX. века и коју наш уобичајени пријатељ Жан де Ла Фонтен користи у „Два пса и мртав магарац“.
Када знате колико је тешко прогутати целу флашу воде врло брзо, можете замислити да је море пића подухват који превазилази границе могућег.
Слика коју овај израз преноси је дакле слика задатка који се може извршити само по цену често непремостивих потешкоћа.
Погледајте такође: пиће (сленг синоними).
Цитат америчког комичара Роднија Денгерфилда (1921-2004): „Превише пијем: на мом последњем узорку урина, у тегли је била маслина“.
Цитат француског комичара Мицхел Цолуцци дит Цолуцхе (1944-1986): „Мушкарци се рађају једнаки, а онда почињу да пију“.
Цитат француске певачице Вероник Сансон (рођена 1949): „Човек који пије је човек који воли да живи, жена која пије је срамота. Ипак, патње и разлог су исти”.