Тањир : нф Une Ассиетте је појединачни комад посуђа, често округлог, који се користи за држање хране.
Крађа тањире: позвани на јело.
Тањир за путер : моћ схваћена као место расположивог богатства; извор профита.
Имати тањир са путером: располагати новцем; бити добро, имати много среће. Бити један од срећних људи овог света — у жаргону народа. — Они који држе тањир путера имају сва уживања која доноси богатство и она која обезбеђују висок положај.
Значи увек је исто као и јело са путером?
Монополизирајте тањир са путером: узмите све за себе.
Шупља плоча: жена лишена женских предности.
Лице плоче: равно лице.
Таблице: поротници, поротнички суд.
Воир Тањир за путер.
Да будем нерасположен : није у доброј форми, нема доброг морала, нерасположен, болестан, лоше се осећа.
Бити на вашем тањиру: бити уравнотежен, спокојан, осећати се добро.
„Не бити на тањиру“ није гастрономски идиом, термин „тањир“ овде означава начин седења, а не посуђе. Заиста, реч „тањир“ има своје порекло повезано са речју „седи“. Као резултат тога, једно од значења речи је од 1580. код писца Мишела де Монтења (1533-1592), „начин седења“, а за љубитеље коња „положај јахача на свом коњу ". .
Ова асоцијација речи дала је, фигуративно и од истог аутора, значење „стања духа” или „начина постојања”. То је последње значење које налазимо у нашем изразу. Неки радознали умови ће се запитати зашто је реч „тањир“ тада означавала појединачно јело (јело). Онима се мора рећи да је, увек остајући у значењу „положај“, а од краја XNUMX. века та реч означавала ситуацију госта за столом.
У продужетку, услуга постављена на сваком месту такође се звала „тањир“ пре него што је реч коначно означила само мало појединачно јело.
У сваком случају, оно што можемо да видимо јесте да када нисмо на тањиру, генерално нас не занима шта је унутра.
Цитат америчког комичара Вудија Алена: „Вјенчање је као одлазак у ресторан, чим те услуже, погледаш у комшијин тањир“.