Бол : нм Le бол је храна направљена од брашно, вода, Салт и квасац, гњечено, ферментирани и кувано четири ; утврђена маса
ове хране која има дати облик.
Сапутник": буквално, особа са (сврши на латинском) са којом се дели хлеб (панис на латинском); од пратиоца долази тхе
реч "другар".
Померити: дати векну / ставити векну / испустити векну / зезнути векне / бацити векну / забити векну /
бок векне: ударац (у лице, по лицу), ударац, ударац, ударац.
Узети векну: примити ударац.
Узми векну”: бити кажњен или (да) оштетити нешто.
Баци векну: удари некога, удари или ошамари.
Ставите свој хлеб (некоме) (Квебек): дајте волеј.
„Буди хлеб“: израз из француског Квебека који значи бити глуп или неспособан у дефинисаном подручју.
Бити рођен за мали хлеб (Квебек): недостатак амбиција, судбина малог обима.
У музици, правити „хлеб“ значи направити погрешну ноту на прилично жаргонском језику.
Не губите ни мрвицу: не остављајте ништа (мисли се на мрвицу хлеба).
Појео више од једног хлеба: много путовао.
Обећава више путера него хлеба: превише обећава.
Има више од половине свог хлеба испеченог: речено је за некога ко не мора дуго да живи.
Успети боље у хлебу него у брашну: срећно окончати посао који је лоше почео.
Код куће нема ни хлеба ни тестенине: речено када је време за куповину.
Преломити хлеб са неким: је поделити нешто на пријатељски начин са другим.
Боље је трчати до векне него код лекара: добар апетит је знак доброг здравља.
Хлеб Царства: Евхаристија.
„Хлеб и циркуси“: шта је тражио римски народ (Панем ет цирценсес), храна и забава.
Украдени хлеб буди апетит: привлачније је оно што је привлачно.
Боље хлеб у џепу него перо у шеширу: све што је површно нема стварну вредност и не храни.
Резани хлеб нема господара: кришка хлеба стављена на сто припада свима.
Зарађивати свој хлеб у зноју лица свога: тешко га зарадити својим радом, алузија на клетву коју је Бог изрекао после Адамове грешке: обављати професију или веома тежак посао.
Зарађивати за хлеб [свакодневно]”: бавити се занатом, познатије „зарадити своју кору”.
Направите свој хлеб: зарадите приход од тога.
Уграбити/вадити хлеб из уста: забранити некоме да зарађује; прихватити посао
неко ; жртвујте се финансијски.
Одузети, узети хлеб из нечијих уста: лишити га опстанка.
Вадити хлеб из нечијих уста: Одузети некоме неопходно.
Лишите некога укуса хлеба: малтретирајте га, убијте га.
Да се натопи као супа: супа, првобитно, није означавала чорбу, већ хлеб који је у њу потопљен, отуда и израз.
„Као хлеб, као супа“: слично привлачи Хлеб свакидашњи: оно што је уобичајено.
Дуг као дан без хлеба: односи се на ситуацију или тренутак када неко искуси велику досаду, бескрајно трајање или високу особу.
Велико као дан без хлеба: велико.
За багателу: за смешну цену, за скромну суму, купите по веома ниској цени.
Имајући на уму да је ваш посао потпуно за вас: у почетку не морате да радите да бисте јели. Од 1914-1918 добија значење „имати много посла“.
То је свети хлеб: то је божји дар.
То је „благословени хлеб“: када говоримо о нечему што нам „пада са неба“ и што се доживљава као божји дар.
То је свети хлеб: само је поштен, добро је урађен.
Подела светог хлеба: подела шамара и удараца.
Бол: лопта велике снаге која пробија противничку одбрану (спортски жаргон).
Прво поједите свој бели хлеб: да бисте имали најбоље од нечега, значи док чекате да стигне оно мање добро. Супротан израз је "да једем свој црни хлеб"
То је бели хлеб: безбрижан, веома фин.
Неуспели хлеб: хлеб који једу пацови, хлеб претврд.
Бол арс: загорени хлеб.
Хлеб који је премали (пекарски жаргон).
Паин а григне: цепљен хлеб.
Продај се / продај као вруће колаче: продај се брзо и добро.
Продаје се као врући колачи: веома је популаран, добро се продаје.
Не једе хлеб или ко не једе хлеб: ко није изузетан; бити од мале важности.
Хлеб за заптивање: обланда.
Мучење хлеба запечатити: причестити се.
Прогутајте хлеб који треба запечатити: причестити се у Евхаристији.
Печат хлеба: пун месец.
Он није измислио хлеб за печаћење: није баш интелигентан.
За парче хлеба: јефтино, јефтино.
Узети хлеб из руке: нанети штету некоме.
Не једи овај хлеб: не поступај тако, не ходај; да не практикују ову или ону активност; не радити нешто (на принципу); бити непоткупљив; одбијање (моралне природе); не прихватити нешто (са моралном идејом, моралом, приговором савести.
Речено од стране особе која одбија да се укључи у ствар која им се чини чудном (ствар = хлеб).
Полка хлеб: квадратни, дугачки, равни хлеб од 4 фунте (пекарски жаргон).
Грицкање хлеба: популаран израз за „гризање у мало”
Јести свој хлеб у диму: присуствовати забави у којој не можете учествовати.
Бити на сувом хлебу: бити у тешкој ситуацији.
Јело хлеба и сира: погребни оброк; оброк после сахране; шта једеш на сахрани.
Једите свој бели хлеб прво пре црног хлеба: узмите најбоље пре него што пређете на најтеже
Не једе хлеб”: каже се за чин без озбиљних последица или који троши мало основних средстава; Такође, ништа не кошта.
Натопити свој хлеб у сузама: бити очајан.
Хлебна звер: добар и прост човек; човек, одржавалац, љубавник (плаћа).
Добар као хлеб / добар као хлеб: великодушна и добра особа, неспособна за злоћу.
Испећи хлеб: умирати, не имати дугог живота, бити осуђен на вишегодишњу затворску казну.
Јео је царев хлеб: одлежао је у затвору.
Имати хлеб печен: имати довољно прихода за живот.
Нека ваш посао буде засебан за вас: имате пуно посла, задатке које треба да обавите.
Имати добро печен хлеб: имати довољно за живот, имати осигуран положај.
Направите лепиње: наговорити.
Одрећи се/изгубити укус за хлеб: умрети.
Узмите векну из серије: узмите депозит на брак.
Црвени хлеб: једи свој црвени хлеб: живи од атентата, убијен, бори се до смрти.
(Натерати га) да прође укус хлеба; изгубио је укус за хлеб: да убије, да задави.
Бити мрки хлеб у поређењу: бити мањи од.
Тврд хлеб: незанимљив посао.
Вадити хлеб из уста: спречити некога да се запосли, изгубити место.
Извадите хлеб из уста”: спречите да зарађујете за живот.
Да тргаш хлеб из уста: забрани
неко да заради новац; узети нечији посао; жртвујте се финансијски.
Француски тост: изгубљен труд.
Руе ду паин: грло; уста
Кавез/држач за хлеб: стомак.
Украо је векну хлеба: грбава особа.
Дајте/узмите векне из серије: узмите нешто унапред; имати дете од жене пре брака.
Позајмљивање векне из серије: имати дете пре брака.
Тврд хлеб: Тежак човек у послу.
Направите лепиње: наговорити.
Јести свој хлеб у диму: присуствовати забави у којој не можете учествовати.
Бити добар као бели хлеб: бити великодушан, љубазан, услужан.
Бели хлеб / свеж хлеб / Јулес хлеб: приход макроа.
Јести бели хлеб: зарађивати за живот као проститутка.
Средства за живот: шта омогућава човеку да зарађује за живот.
Бреадбоард: жена без груди.
Да се љуби као добар хлеб”: да се љуби са жаром.
(Хлеб насушни: сексуални чин, који мушкарац и жена радо врше сваки дан.
Хлеб за дупе: јести хлеб из дупета: приход макроа; да живе од проституције других.
Свеж хлеб: невиност.
Млечни хлеб: пенис.
Узми векну из серије: пољубац.
Направите лепиње: блуд.
Имати пунђу: имати ерекцију.
Израз: „Имати посла“: Имати пуно посла, пуно задатака за остварити.
Пре почетка 20. века, овај израз је значио „имати ресурсе за будућност, бити уверен да ништа не недостаје“. Слика се може објаснити у време када се хлеб могао дуго чувати.
Али израз је од тада променио своје значење. На почетку свог пекарског посла, пекар има хлеб (векне) на дасци, тако да га чека много посла. Друго објашњење долази од Клода Дунетона који цитира жаргонски израз који користе насилници, плоча за хлеб, који је одредио суд. Поред тога, у овој ери краљевства, једи царев хлеб, то је значило "бити у затвору или на галијама (или у војсци)", а хлеб је бесплатно давала држава, дакле краљ.
– Цитат америчког писца Џона Фантеа (1909-1983): „Соба је на крају пузала од мишева, па сам зауставио сир и дао им само хлеб. Нису волели хлеб. Као резултат, сви су променили кремарију” у роману Питај прашину (КСНУМКС).
– Цитат писца Марсела Ајмеа (1902-1967): "Ја не једем тај хлеб. Господин је превише добар према мени и превише великодушан да бих му тако нешто учинио" у роману Права боја (КСНУМКС).