Тепсија : нф Une тигањ је посуђе de кухиња сервинг тхе кување, цилиндричног облика, са дршком.
Лош клавир (звук пан).
Направите буку таванице: производите непријатан звук.
Певати као лонац: певати неуглас.
Вучење тигања или тигања: имати репутацију умешаног у нејасне или компромитујуће ствари.
Вуче тигање: на лошем је гласу.
Тепсија: сваки узбуњивач полицији, мушкарац или жена, је "тепсија", у жаргону лопова који изговарају пожељно кастинску улогу.
То је и назив за полицајце.
Мешање тигања: бити део префектуре полиције (сленг за лопове).
Одлазак у тигањ бити подвргнут тешком искушењу, или говорећи о жени, која је присиљена на сексуални однос (види доле).
Ићи у лонац: бити проказан.
Иди на тигањ: не можеш да пратиш вођство трке (спорт).
Тепсија: студент десете године, који никада није учио ништа осим апсинта и луле, који се уписивао у све кабулое, који је бранио љубавне тезе са свим девојкама латинског кварта у жаргону студената 1860. године.
Добра супа се прави у старим лонцима: израз који се користи за означавање зреле жене.
Отишла је до тигања : појебала се.
Промешати лонац: денунцирати.
Тепсија: проститутка.
Израз „Иди у тигањ“: Умрети (насилна смрт) – Проћи кроз нешто болно.
За жену, да буде у обавези да прихвати сексуални чин или да му се први пут одужи.
Пре него што нападнемо објашњење три предложена значења, која нам очигледно долазе с почетка XNUMX. века, треба напоменути да је овај израз имао и друга значења која се данас не користе, попут „подвргнути се енергетском депуративном третману или” да се подвргну антивенеричком лечењу.
Пролазник, понекад је подвргнути непријатном тесту као што је „положити матуру“ за будала, или „прећи из живота у смрт“ за Хенрија ИВ или Марата. Али тачније, проћи тамо, од Молијера, или претрпи нешто болно, као "последњи напади", или умире директно.
За друго значење, рођено у исто време, сада ћемо прећи на сленг, задржавајући болну страну Иди тамо : мафијаш који је ухваћен на лицу места, дакле који се нашао у веома лошој ситуацији, једнако је „печен“ као и мисионар који је заузео позицију у канибаловом лонцу.
Тривијалније и исто тако жаргонски, коначно, за шта је лонац (или тигањ) ако не за сотирање хране као што је кромпир, на пример?
Међутим, жена која се подвргне или учествује у сексуалном чину, зар се не „поскочи“?
Ово је веома лепа метафора која је довољна да направи везу са последњим значењем.
Израз „Вући шерпу”: Компромитован у сумњивој афери – Увлачење, по угледу, негативних последица прошлог чина.
Нека гадна деришта су у стању да закаче металне посуде (укључујући и шерпе) на реп пса који, постиђен оним што вуче и успаничен буком коју праве, почиње да бежи неуредно и врло ненаметљиво. Ове „тепсије“ су за њега и неугодне, и досадне и бучне. Сасвим као прљава афера у коју је неко умешан, да неки нису заборавили и обавезују се да се јаве у право време да дискредитују особу када постану проблематични.
Овај израз се широко користи у политици. И ево вас, одједном, вучете за собом „лонац“ који је одједном постао веома неугодан и чија бука ће врло вероватно угрозити ваше шансе да будете изабрани. Метафора је, дакле, веома речита. Овај израз је посведочен 1902. године.