Торцхон : нм (реч из увити). торцхон је комад тканине који се користи за брисање посуђа, намештаја.
Обришите: јак ударац; туча, оштра свађа.
Не смемо мешати кухињске крпе и салвете: морамо се одвојити, другачије третирати људе према њиховом друштвеном стању, ствари према њиховој вредности.
Крпа гори (између двоје или више људи): постоји неслога, атмосфера је спорна (има воде у гасу).
Међу њима крпа гори: настаје раздор; домаћа свађа (види порекло овог израза у наставку).
Написано без вредности. Овај дневник је прави хаос.
Веома лоше представљен текст: Погледај ову крпу!
Бити направљен као крпа: бити лоше обучен.
Тканина: прљава јавна девојка; неуредан шпорет, соуиллон од кухиње.
Обришите: пуцњава; пуцњаве, ударци сабљом.
Давање једни другима брисање, борба ножевима, борба против непријатеља (војнички жаргон).
Обришите себе: бакља.
На мору је крпа силовит и изненадни ветар.
Дати се / да се заврти / да се један другог обрише: свађати се.
Обришите крпу: да се тучете, да се тучете.
Обрисати крпу: пољубити.
Тканина: лоше његована жена, није чиста. То је крпа: то је а соуиллон.
Бити јахати на крпу: имати менструацију.
Месо у крпи: спавај са женом.
Израз „крпа гори“: настаје раздор, најчешће влада у пару; домаћа свађа.
Le Историјски речник француског језика указује да је прво значење речи крпа у XNUMX. веку одговарало ударцу који се задаје. Отуда и веза са борбом која се најављује када крпа гори.
Што се тиче Речник Француске академије из 1798. рекао је ово: „Торчон се говорило и у смислу Торче. Отуда и народна пословица, Крпа гори између њих или једноставно Крпа гори, да каже да међу њима постоји неслога.
За француског романописца и преводиоца, историчара језика, Клода Дантона (1935-2012), израз би био двострука игра речи.