Батхе : верб (реч из bas latin balneare, du класичан balneum : баин).
Глагол „купати се“ има неколико значења:
И. Прелазни глагол:
1. Mettre et maintenir (un corps, un objet) dans l’вода или други Ликуиде за Лавер, чист, Освјежи, потопити.
(уронити, Ронити, потапање, et faire потапање).
Baigner ses pieds dans l’вода.
2. Spécialement : Faire prendre un bain à (quelqu’un) pour le laver.
Entourer, toucher, en parlant de la море. La море qui baigne cette Цоте.
3. Додатно: Мокар, воде, inonder. Se baigner le front avec du сирће.
II. Verbe intransitif : Être дубоко entièrement dans un Ликуиде.
Дес цорницхонс baignant dans du сирће (потапање).
La месо baignait dans la сос (глодари).
Locution familière : Ça (ou tout) baigne dans l’уље, ou (sans complément) ça (ou tout) baigne : ça ne pose aucun problème, ça va très bien.
Par exagération : Baigner dans son Певали : perdre beaucoup de Певали, en être покривен.
Figuré : Être imprégné de ; être дубоко у.