млевење : нм арг. (реч долази од „грињон“, комад хлеба на страни где је највише печен и хрскав). Храна.
Кокетирати с неким: удварати им се, флертовати с њима; тражи да угоди.
Средином 16. века, комина, изведен из млевење који је дао грицкати, регионално одређен комад хлеба (баш као стуб што је етимолошки повезано).
Et гринго, именица изведена од комина, био синоним за бол, током друге половине 19. века.
На самом почетку 20. века, код Аристида Бруанта, пронашли смо ту реч гринго „удварање, обично хитно” десет година касније.
Сваки ум који је макар и мало опрезан запитаће се насамо како су људи могли на овај начин да предају хлеб суду.
Једини одговор, који је дао Гастон Еснаулт, али нажалост без икакве сигурности, дошао би из приближавања старим изразом правити лепиње за некога што је прво значило „понашати се пријатељски према мамацу“, а затим у продужетку „на суд“.