појас : нф Трака за затезање струка, прилагођавање одеће струку.
Пењи се, затегни каиш; затегните зарез; узмите додатни зарез у појасу: не једите, постите, лишите се хране; без нечега.
Седите чврсто: не једите, ускратите оброке.
Појас дајте све од себе: једите добро, до ситости.
Фраза „Стегни каиш“: Лишити се хране – Без нечега.
Датум појављивања овог израза изгледа није заиста познат. Међутим, реч појас постоји још од XNUMX. века са значењем „трака од флексибилног материјала која се носи у струку за држање одеће или као украс”. Сада, разумети порекло метафоричких значења израза је врло једноставно: нема сумње да дуготрајан боравак без хране омогућава да се знатно више стегне каиш. Из овога произилази прво предложено значење, чак и ако овде, лишавање апсолутно није добровољно, већ претрпљено, било због сиромаштва (уопштено) или због ситуације у којој храна није доступна. Једноставним проширењем почетног значења израз такође покрива лишавање или недостатак било чега што би неко желео или требало.