Кожа : нф La кожа је телесни омотач од животиње кичмењаци и спољашњи омотач од воће.
Живот, постојање. Држите се његове коже. Играјте, ризикујте, сачувајте своју кожу; остави своју кожу тамо.
Узети нечију кожу, осветити се. Имаћу твоју кожу!
Убићемо га : ми ћемо га убити.
Пробијање, бушење коже: узимање метака (из оружја); да буде убијен.
Примите дванаест метака (из оружја) у кожу.
Ухватити некога за кожу врата, леђа, задњице, гузице: задржати их у последњем тренутку.
Да кошта кожу задњице, веома скупо (Очи главе) (види израз испод).
На ивици: Ко реагује на најмањи захтев (погледајте израз испод).
Имати некога под кожом: бити јако заљубљен, бити повезан са њим (њом) из сексуалних разлога.
Говеђа кожа: неко зло
У псећој кожи: осредњег квалитета, бескорисно.
Стара кожа: старица.
Магарећа кожа: диплома, пергамент.
Сведено као кожа туге (алузија на Балзаков роман): материјално или морално добро које јењава.
Кожа метка или кожа зебија: уопште ништа.
Кожа ! : Узвик одбијања, презира.
– Израз „На ивици“: На површини коже – Који реагује на најмањи захтев.
Ако боље погледамо глаголе флусх и еффлеурер, тамо налазимо реч цвет: датира из XNUMX. века, потиче од латинског флорем, што је означавало цвет, али и „најбољи део нечега“, чије значење је настало. различита значења „најбољи део“, затим „горњи део“ и, на крају, „површина“.
Од овог другог се средином XNUMX. века родио израз „а флеур де” да се каже „на површини”.
Да бисте разумели фигуративно значење „реакције на најмањи захтев“, само помислите на најеживање које може изазвати додир руке на кожи.
Тако особа која има „преко ивице” осетљивости може врло брзо да реагује на оно што понекад погрешно схвата као вербалну агресију.
– Израз „Коштати кожу задњице/кожу гузице/кожу јаја/очи главе”: Кошта веома скупо.
Нема извесности о пореклу ове серије израза.
Оно што се са сигурношћу може рећи јесте да је у XNUMX. веку Алпхонсе Аллаис једноставно користио коштану кожу са истим значењем.
Прво атестирање верзије са задњицом датира тек из 1976. године, иако је вероватно да је раније коришћена.
Друга верзија је слична првој, али користећи вулгарнију реч, а трећа је још тривијалнија верзија, резервисана за мушки пол који очигледно брине о овој кожи као зеници ока.
Последња предложена варијанта, овог пута без коже, датира из XNUMX. века и с правом инсистира на значају који свако придаје својим очима.
– Израз „лоптица кожа”: Ништа.
Ce лопта тамо тривијално означава роубигнолле, цоуцоугнетте или тестис. Ако су ова бубула и њена нераздвојна девојка из комшилука „мушка интимност која се не расипа“, нужно веома драгоцена у очима свог власника, кожа која их прекрива имала би интерес и вредност колико и добро поврће или воће бацити.
Да бисмо употпунили информације, садашњи образац је оверен 1877. године, и балле био би скраћени облик од балоцхе, друга жаргонска деноминација тестиса.
Овај израз је близак кожа пениса (или зеби кожа) који има потпуно исто значење и који такође користи кожу веома драгоценог мушког инструмента.
У варијанти метла од коже и коњске длаке, метла од коњске длаке, скроман инструмент пар екцелленце, појачава израз.