уста : нф La уста је шупљина смештен у доњем делу људског лица, оивичен уснама, комуницира са дигестивним системом и са респираторним трактом.
Уста у цул-де-поуле: која се заокружују и затежу правећи мало дурење.
Остати без речи пред неким: бити широм отворених уста да му се дивиш без резерве.
Уста у срцу: симперинг.
Носити се на устима: волети јести, бити похлепан.
Уста шарана: што означава изненађење.
Чешати уста: бити немогуће рећи (то).
Исперите / навлажите / водите уста: пијте.
Држите уста отворена: будите веома изненађени, задивљени.
Имати врућа уста; бити жедан.
Руе ду бец депаве: уста, када нема више зуба. Она једва може да прехрани свог комшију, улицу хлеба.
Руе ау паин: грло, уста.
Имати уста за прављење/сечење лула: жена која има велика уста.
Средња уста; доња уста; уста (мала -); ружичаста и влажна уста; уста љубави: женски пол.
Да имате/да вам вода на уста : Слине од зависти – Узбудити завист или радозналост.
Овде нас занима пљувачка, јер је кристално јасно да нам управо та вода долази на уста. Сигурно сте већ приметили, у тренутку велике глади, и суочени са јелом које много волите, изненадни прилив ове воде која у вашим устима изазива божански мирис који избија из ове хране која побуђује вашу жељу.
Не морате да тражите даље да бисте разумели значење првог израза. Управо овај рефлексни феномен очекиваног задовољства, екстензивно и фигуративно, чини да нам се сузе на уста од било каквог очекивања нечега што нас снажно искушава или интригира.
Ако садашњи облик ових израза није прецизно датиран, за први, у КСВ век, већ је речено са истим значењем вода долази на уста.
„Бити избирљив“: Бити тежак.
Првобитно (а то је израз посведочен из друге половине XNUMX. века) говорило се „ћути“ за некога ко је тежак када се суочи са задовољствима за трпезом.
Што је лако разумљиво, за разлику од некога ко широм отвори уста да прогута све добре ствари пуне калорија које се могу наћи на добро опскрбљеном столу.
Временом је еволуирао израз, придев мала је замењен са Добро. Јасно се види слика клинца који, да не би прогутао овај омражени гратин од празилука, стисне усне и буквално је избирљив. Значење фразе се тада проширило изван кувања на све ствари у којима углавном уживају осим 'избирљивих'.